Cernia a l'agghiotta

Oggi vi proponiamo una ricetta tradizionale, in lingua siciliana,con la traduzione in italiano e in inglese, tratta dal libro "Sicilia e le isole in bocca" di Antonio Cardella.



Firdinannu a Lampidusa
Vosi genti e li purtò,
Dda ‘na vecchio ginirusa.
 ‘Stu piattu ci cunzò!
Priparati sei beddi feddi di cernia, pigghiàti un tianu e mittitici mezzu bicchieri d’agghiu bonu facennu suffrijri: nù spicchiu d’agghia, mezza  cipudda, ‘na testa d’accia. A suffrittu prontu, junciti sei pumadamuri pilati senza simenza e tagghiati a pizzudda pizzudda. Dopo qualchi minutu, junciti ancora un pugnu di chiappara lavata e ‘na decina di olivi bianchi sminuzzati. A puntu giustu calàtici li feddi cernia, mittiti Sali e pipi e faciti cociri a focu giustu. Prima di scìnniri lu tianu, tritati ‘n’anticchia di pitrusinu e jttatilu nni lu sucu. ‘Na bona cumpagna a lu tò latu e ‘na buttigghia di vinu biancu beddu friscu e… cu saluti!  
Cernia “agghiotta”
Per popolare Lampedusa ci volle tutta la costanza di Ferdinando II, che, nel 1843, imbarcò un centinaio tra uomini e donne sul piroscafo “Rondine”, fornendo loro il necessario perché potessero eleggere dimora stabile nell’allora lontana isola. Ceduta nel XV sec. da Alfonso D’Aragona a Don Giovanni De Caro di Montechiaro, due secoli dopo la famiglia Tomasi ottenne da Carlo II di Spagna il titolo di Principe di Lampedusa. Erano quelli tempi duri: pirati ed eserciti di “passaggio” rendevano inospitale quel sito, che oggi, viceversa è meta di invasioni di gran lunga più pacifiche. Negli alti fondali del suo mare trionfa la cernia (Polyprion’ cernium), che i siciliani chiamano “addottu”. A Lampedusa, di preferenza, la cucinano così. Preparano 6 belle trancie di pesce squamate. In un tegame con mezzo bicchiere d’olio, fanno soffriggere un trito di aglio, cipolla e sedano; aggiungono 6 pomodori pelati, tagliuzzati e privati dei semi e, dopo qualche minuto, un pugno di capperi dissalati insieme a una decina di olive bianche snocciolate e tagliate a pezzi. Dispongono su questa salsa le trancie di cernia, aggiustano di sale e pepe e portano a cottura a fuoco moderato. Pochi minuti prima di togliere il tegame dal fuoco, uniscono del prezzemolo tritato.
Stone bass
To populate the Island Lampedusa, it require dall the perseverance of Fedinando II that in 1843 shipped off a hundred man and women by the steamer “Rondine” (Swallow) to that, once far, island and gave them all the necessary to settle there. Given in the 15th century to Don Giovanni De Caro di Montechiaro by Alfonso d’Aragona, two centuries later Charles II of Spain gave the family Tomasi the title of Prince of Lampedusa. Those were difficult times: pirates and troops in transit made desolate the place, which at present is in a resort for much quieter invaders. In the deep sea round this island the prevailing fish is the stone bass (Polybrion cernium), called “addottu” by the Sicilian. In Lampedusa it is generally cooked as follows. Prepare 6 thick slices of scaled stone bass. Fry chopped onion, celery and garlic in a pan with ½ glass of oil, add 6 peeled, chopped tomatoes, seeds removed, and, after some minutes, 1 fistful of washed capers and 10 green olives, stoned and chopped. Put the fish slices onto this sauce, check salt and pepper, then let cook on a low flame. Just a few minutes before removing the pan from the flame, add some chopped parsley.